jueves, julio 24, 2014

"LIBRES E IGUALES" Y LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA (SIN COMPLEJOS)

Cayetana Álvarez de Toledo (descendiente del gran duque de Alba) leyendo el manifiesto "Libres e Iguales" delante del congreso de diputados ¿Nunca es tarde si la dicha es buena? ¿Demasiado tarde para que la Academia de la Lengua -uno de cuyos ilustres/miembros figura de firmante del manifiesto- se pronuncie de una vez sobre el problema catalán, esencialmente lingüistico en su origen -en su version contemporánea al menos- y de la amenaza que representa para la lengua española y para su buena imagen y brillo y prestigio -y honor- tanto dentro de España como en el extranjero, dentro y fuera de Cataluña?
La tiranía planetaria de la prensa global se da en todos los campos y a todos los niveles, en prensa escrita como en internet, en los operadores punteros, "Yahoo", "Google" como en las redes sociales, y de todas sus diferentes variantes lingüísticas, donde más flagrante y ruidosamente se presente el fenómeno lo sea tal vez en lengua española.

Una sensación asfixiante de manipulación y adoctrinamiento -y de voluntad (indignante y escandalosa) de ingerencia y de intromisión- la que infunden al calor de las ultimas crisis internacionales todos esos tentáculos del poder mundial (sin nombre y sin cabeza, por lo menos en apariencia)

El último botón de muestra lo ofrece el avión que según las ultimas noticias acaba de estrellarse en el Malí que hacia el vuelo entre Burkina Fasso y el aeropuerto de Argel. He estado cotejando despachos diferentes sobre la noticia de la (presumible) catástrofe aparecida en internet y cabe decir que Yahoo en español da la nota en la presentación de la misma. Se trata (sic) de un avión español. Y lo es, pero contratado por la compañía estatal argelina. Y el por qué de que Yahoo en español precisamente lo da como español y silencio el otro detalle (todo menos anodino) y en otros medios en cambio lo dan como argelino, no es detalle nimio ni trivial tampoco.

Uno más entre un sinfín de signos y señales del estado de postración en el que nos vemos sometidos a merced de la prensa global, en particular la opinión pública española. Una lengua utilizada de arma arrojadiza o de ariete contra la nación que la dio a luz? Tal vez sea pedir peras al olmo pero extraña así a primera vista que un fenómeno tan flagrante y tan ruidoso no merezca un análisis por somero e imparcial que sea a los guardianes de lo culturalmente correcto y a los observadores avizor de la actualidad cultural -y lingüística y literaria- en lengua española.
Aprendices de brujo, los padrinos y mentores de lso indignados y perroflautas del 15-M (mayormente situados en la izquierda llamada españolista) No defiendo al presidente de la Generalitat, pero una versión circula en los medios que culpa a la ocupacion del parlamento catalán por el 15-M un mes a penas después de su eclosion -en junio del 2011- de la huida adelante que acabaria decidiendo aquél, que complejos aparte tuvo sin duda motivos de sentirse amenazado ¿El papel distorsionante y subversivo de aquellos -dentro y fuera de Cataluña- lo vienen a heredar ahora acaso los de Podemos? Al tiempo. Es dificil desde luego justificar -en base al principio de legalidad- un delito contra el orden institucional, como lo acaba de hacer la Audiencia Nacional, absolviendo a los responsables de aquello
¿El español segunda lengua de los Estados Unidos? Con su pan se lo coman. Porque lo que ello pueda redundar en beneficio de España y de los españoles y de su prestigio y de su influencia en la escena internacional y de la propia lengua española de su integridad y de su pureza (original) está por ver (muy mucho) En mi entrada de ayer evocaba el certamen que acababa de celebrarse en el marco de los cursos de verano del Escorial sobre la figura de Umbral y comentaba el tabú riguroso que parece regir en torno a la obra y a la propia figura del escritor en todo lo que pueda verse aquellas de cerca o de lejos relacionado –él como sus escritos- con la Guerra civil española.

Un tabú aun mayor parece reinar en torno a la actitud clara y enérgica (y por una vez valiente) del escritor en defensa de nuestro idioma frente a los peligros y amenazas que siempre le acechan, a su propia existencia propiamente dicha, como a su integridad y a su pureza, amenazadas hoy como entonces –como Umbral lo denunció repetidamente un poco en solitario- por el auge del boom latino ché y la situación injusta (sobre todo por lo longeva) de hegemonía “del española de América” en el mercado editorial y en los círculos y esferas literarios e intelectuales y en los ámbitos académicos y universitarios dentro y fuera de la península. Por culpa...o debido al peso e influencia de la Academia que le veto siempre hasta el final de sus días.

¿Dura lex sed lex? Un aforismo perfectamente aplicable también, como sea, al ámbito lingüístico, del idioma. Tan ley o tan legal es el canon de la academia de los inmortales como el reglamento castrense, como también (¡ay dolor!) la ley de la Memoria histórica. Me leí hace ya unos quince años –de un tirón- un libro de Umbral que recogía de forma ilustrativa y elocuente en extremo el contencioso que el autor de la leyenda del césar visionario arrastraba con la academia de la lengua.
Un catalán que prosperó entre charnegos con perdón, el patriarca del nacionalismo catalán moderado (muy catalanista y muy poco mederado) Juan (Berchman) Vallet de Gotysolo, fundador en la transicion del sucedaneo de academia de la lengua catalana. De mucho antes arrastraba la reputación de haber regentado la notaría mas boyante de la Villa y Corte en tiempos de Franco. Hablaba un castellano curioso, con un acento extraño que daba la impresion que él mismo cultivaba (con esmero), por razón de su nivel cultural y de la cantidad de años que llevaba ya viviendo (y prosperando) entre madrileños. No es óbice que toda su producción jurídica o filosófico/jurídica -en un altísimo porcentaje al menos- se vería escrita y publicada (¡ay dolor!)  en castellano. Descanse en paz (que hace ya rato que murió) Y descansemos todos. Que San Wojtyla de Polonia lo habrá acogido sin duda en su santa gloria (al que tanta devoción le tenia)
Y era un estudio monográfico suyo que dedicaba como no podía ser menos a Ramón María del Valle Inclán uno de sus ídolos literarios confesos, e icono principalísimo de toda la tradición anti-Academia que registra la historia de la literatura española contemporánea. Y lo menos que cabe reconocer lo son las libertades que se tomaba con el célebre canon que veía personificada –detalle todo menos trivial- en un exponente de la literatura del exilio (ya no recuerdo el nombre exacto) especialista galdosiana ante/el/altísimo.

Aquí ya dediqué alguna de mis entradas recientes, al contencioso grave y enconado por lo íntimo y neurálgico en lo que a Umbral se refiere que le enfrento a la academia hasta el final de sus días y me permitía conjeturas a cuenta de lo que aquel pudo tener de personal (e intransferible) entre el propio Umbral y del longevo director de la Institución –responsable último en definitiva del veto a que el prolífico escritor se viera adjudicado un sillón entre los inmortales.

Y debo decir que si los reglamentos castrenses en la medida que no forma parte de la institución no me atañen (sobremanera) el canon –en sentido amplio de disciplina y ordenamiento en materia tanto literaria como lingüista- de la Academia si que me lo plantea en cambio, como me lo menta le ley (funesta) de la Memoria.
Vallet de Goytisolo en su cenáculo de "Verbo" -principios de los setenta- nos hablaba mucho de lo malos que eran los nazis, y de la enciclica anti-nazi del papa Pío XI. Ni una palabra en cambio de la respuesta que le mereció aquella encíclica a Joseph Goebbels (católico bautizado) -en la foto con Cesare Orsenigo, nuncio en Alemania con Pío XI y Pio XII- que habló de "peste sexual" refiriéndose a la prédica (y a la práctica) de palabra y por escrito del clero católico alemán (y austriaco) de su tiempo. Esas aguas, estos lodos
El problema de la ley, de su fuerza vinculante sobre todo –en España como en el extranjero- sobre todo cuando se trate de una ley problemática, y como tal encuentra problemas insuperables –si no los encontró en su fase de elaboración y promulgación- en su fase de aplicación y de asimilación por el cuerpo social aunque solo sea.

¿Nada que ver el ordenamiento lingüístico –en lo que al español de la Península se refiere- vigente hoy con el problema catalán, problema lingüístico por excelencia mucho más de lo que puede o pudo serlo el problema vasco? El diario el País en su edición de hoy publica la segunda entrega de un reportaje la situación en Cataluña que presenta con todos los trazos de un panorama propiamente catastrófico.

A buenas horas mangas verdes. Al diario oficios del régimen (por excelencia) le habrá hecho falta una iniciativa (tímida) de intelectuales residentes o relacionados con Cataluña para reconocer lo que durante décadas negaron o silenciaron, con tribuyendo así a incubar la situación amenazante que ahora lamentan por tantos conceptos. Ahora sólo caen en la cuenta de lo pernicioso del sistema de inmersión lingüística que impuso la generalitat catalana y que lleva rigiendo allí desde hace treinta años?

¿No tienen, no tuvo nada que decir hasta ahora la Academia que limpia fija y da esplendor sobre aquello? No tiene no tuvo nada que decir del fenómeno mismo del catalán escrito o hablado, de la amenaza potencial que represento para la pureza y la integridad de la lengua española y para su supervivencia en ciertas zonas geográficas de la península. ¿Nunca es tarde si la dicha es buena? Queremos creerlo

No hay comentarios: